Hva var den første boken som ble skrevet på engelsk?

En mann ved navn William Caxton var den første mannen noensinne å skrive ut en bok på engelsk. Boken, som ble kalt "The Recuyell of the History of Troye", ble først produsert i 1473. Den nøyaktige plasseringen av hvor boka ble skrevet ut er imidlertid ukjent. Noen lærde har teoretisert at det ble trykt i Ghent eller Brugge. Mens boka var den første boken som ble skrevet ut på engelsk, var det sikkert ikke den første som ble skrevet ut i England. En utgave av Chaucer's The Canterbury Tales var den første boken som ble skrevet ut i England, også av William Caxton.

William Caxton

Mange fakta om William Caxton er uklare. Men spekulasjoner plasserer sin fødsel i c.1422 og død i c.1491. William kan ha blitt født i Hadlow eller Tenterden. Mannen var en forfatter, handelsmann, skriver og diplomat. Til tross for mangel på detaljer om ham, er det kjent at han var den første mannen som tok en trykkeri til England i det 15. århundre.

Etter sitt bosetning i Brugge i midten av det 15. århundre begynte William Caxton sin oversettelse av boken som ble skrevet på fransk. Hans utmattelse på ferdigstillelsen av oversettelsen i 1471 var det som kjørte ham for å lære om utskrift. William kjøpte en trykkeri i 1476 og satt opp i Westminster Abbey Church.

En kopi av Chaucer's The Canterbury Tales var den første boken William noensinne har skrevet med pressen. Andre titler inkluderer Dictes eller Sayengis of the Philosophers, The Golden Legend, Ovidys Metamorphoses (den første engelsk utgaven), Knight's Book in the Tower og andre bøker.

Recuyell av History of Troye (Recueil des Histoires de Troye)

Recuyell av Troyehistoriene var en bok om fransk romantikk som ble skrevet av kapellanen til Philip III, som var hertugen av Burgund. Kapteinens navn var Raoul Lefèvre. Opprinnelig ble boken skrevet på fransk og dermed nødvendiggjort en lang oversettelse av William Caxton å lage. Ved utskrift ble det den første til å bli trykt på engelsk.

Recuyell, recueil eller som det er skrevet i moderne fransk, oversetter til "samling." Bokens tittel kan derfor skrives som "En samling av Troys historie." For det meste var Caxtons oversettelse på engelsk, men der var noen ord han brukte som var fra andre europeiske språk. William forstår å ha skrevet det oversatte arbeidet med hjelp av Johann Veldener og Colard Mansion.

I dag er det bare 18 eksemplarer tilgjengelig, og de er ekstremt dyre og dyrebare. I 2014 hentet en av eksemplarene som ble solgt av hertugen av Northumberland et enormt gebyr på mer enn £ 1 million ($ 1, 4 millioner USD).

Andre arbeider

Nylig, i 2017 ble en annen av hans trykte verk oppdaget av University of Reading. Den oppdagede boken var en middelalderlig håndbok som tilhørte en prest. Håndboken antas å ha blitt trykt av William mellom 1476 og 1477. To sider av den sjeldne boken er verdsatt til £ 100, 000 ($ 140, 000 USD).