Hvilke språk snakkes i Timor-Leste?

Både Austronesian og Papuan språk blir snakket i Timor-Leste (Øst-Timor). Det morsmål som er talt i Timor Leste er kjent som Tetum. Det er påvirket av portugisisk, og begge disse sammen omfatter de offisielle språkene i nasjonen. Språkene har både geografisk og kolonimessig innflytelse. For eksempel kan landets navn bokstavelig talt oversettes som "Øst Øst" fordi ordene Timor og Leste betyr øst.

Historie

Den registrerte historien til språkene begynte med den portugisiske koloniale regelen. Tetum var språket til urbefolkningen i Timor Leste. Men under kolonialregelen ble utdanningsmediet overveldende portugisisk. Denne forandringen hadde ytterligere innflytelse da de lokale dialektene til Tetum i bysentrene (Tetun Prasa) begynte å vise en sterk forskjell fra det som ble talt i landlige regioner (Tetun Terik). Språkene ble ytterligere påvirket under den indonesiske regelen. Etter uavhengigheten og en periode med ubesluttsomhet ble portugisisk vedtatt sammen med Tetum som offisiell og arbeidsspråk i landet.

Urfolkspråk

Foruten de offisielle språkene er det mange andre språk som talt av urbefolkningen i Øst-Timor. Disse inkluderer Bekais, Bunak, Galoli, Habun, Idalaka, Kawaimina, Kemak, Lovaia, Makalero, Makasae, Mambai, Tokodede og Wetarese. Bekais og Kemak blir talt langs grenseområdene Øst og Vest-Timor, mens Bunak, Habu og Makasae blir talt i den sentrale regionen. Mambai blir talt av Mambai-folket, som er den nest største etniske gruppen i landet. Tokodede blir talt i Nordvest-delen, mens Galoli blir talt i den nordlige kystregionen. Maku'va, Makalero og Wetarese blir talt i den østlige delen av landet.

Maku'va-språket er nesten utdødt og antas å bli snakket av mindre enn 100 personer. Nesten alle indfødte språk tilhører den austronesiske språkfamilien med Makalero, Fataluku, Bunak og Makasae som de eneste Trans-New Guinean-språkene. Tetum er det mest populære språket som snakkes over halvparten av befolkningen, og tilhører en eksklusiv Tetumbasert kreolsk språkfamilie.

Fremtiden for språkdiversitet

Fremtiden for de ulike språk tilhører den unge befolkningen i Øst-Timor. Ungdommen protesterte mot adopsjon av portugisisk som det offisielle språket fordi det gjorde dem ulempe når det gjaldt ulike sosioøkonomiske muligheter. Dette fortsetter å være et problem, men med tidenes gang fortsetter det portugisiske språkets innflytelse å avta.

Til tross for at det er en befolkning på litt over en million innbyggere, har Timor Leste skikkelig språklig mangfold over hele landet. Årsaken til dette mangfoldet er stammene og urbefolkningens hardt beskyttende natur i de ulike geografiske områdene. Et annet viktig aspekt å merke seg er påvirkning av koloniale og styrende klasse. Selv om portugisisk ikke er utbredt i regionen nå, har det påvirket mange språk og deres dialekter. Tetum er fortsatt det mest utbredte språket. Flere språk i regionen er på randen av utryddelse skjønt, og bevaringsarbeidet må gjennomføres snart nok slik at disse ikke glemmes i historiens annaler.